پیر و کیارا، «استاد قصه گو »ی ایتالیایی در سال ۱۹۱۳ به دنیا آمد. در جوانی حرفه های مختلفی را در ایتالیا و فرانسه پیش گرفت و تا قبل از پا گرفتن رژیم فاشیست در کشورش چند سالی را کارمند دولت هم بود. با محکومیت در «دادگاه ویژه» به جرم فعالیت های سیاسی به سوئیس گریخت. بعد از جنگ در بازگشت به ایتالیا به بررسی و نقد ادبی و هنری رو آورد و بویژه متخصص ادبیات قرن هجدهم. ایتالیا بود. آفرینش ادبی کیارا پا شعر شروع شد، چند کتاب نظم ونثر شاعرانه متعلق به این دوره کار اوست که تا اواسط دهه ۱۹۵۰ ادامه دارد. بعد از آن، کیارا بر داستان سرایی متمرکز شد که قریحه اصلی او بود، بویژه آنچه به قصه گویی شفاهی معروف است و مشخصه اوست. تأثیر قصه گویی شفاهی بر نثر روان و بی تکلف، نگرش مستقیم و بی پیرایه واقعیت، ایجاز و دقت بیان از آن پس همواره در سبک داستان نویسی کیارا باقی مانده است.
مولف
مترجم
ناشر
موضوع
شابک
تعداد صفحه
قطع و جلد
سال و نوبت چاپ
زبان کتاب
قسمت هایی از کتاب تقسیم
از کجا می آمد؟ با آن قیافه جدی با سر و وضع مرتبی که در نگاه اول متشخص جلوه می کرد از کدام شهر مهمی می آمد؟ از کدام خانواده برجسته ای با سنت قدیمی ملاحظه و تو داری؟ بعد از چند ماهی معلوم شد که از مرکز استان منتقل شده لما خودش از اهالی کانته و ریاست، دهکده ای از ناحیة والکروا دو چند کیلومتری لوئینو مردم می گفتند «از کانترریان ها همچو اسمی؟» و هیچکس باورش نمی شد که از چنان روستایی با سکنه دهاتی و خانواده های مهاجر یک کارمند اداره دارایی، ولو دون پایه، با اسم امرنتزیانو پاروتئینی بیرون آمده باشد که برازنده یک ژنرال ارتش بود. گو این که در خود والکوویا هیچ تعجبی نداشت و اسم خیلی ها امرنیزیانو و امرتزیانا بود و نام خانوادگی پاروتزینی را هم خیلی ها داشتند.
دیدگاه خود را بنویسید